Tìm kiếm Blog này

Thứ Năm, 17 tháng 9, 2009

Thơ của Aziz Nesin

Những bận bịu từ hôm đi vacation về, hôm nay mới có chút thì giờ thơ thẩn, đọc bài thơ Forgive me của nhà thơ Thổ Nhĩ Kỳ Aziz Nesin trên net, học đòi "phóng dịch" xem có ra trò gì không? Aziz Nesin là nhà văn trào phúng nổi tiếng của Thổ Nhĩ Kỳ, chuyên viết những bài bảo vệ người nghèo khó và còn là người hoạt động chính trị. Mới đọc có một bài của ông, thấy cảm động, đặc biệt từ người viết trào phúng và làm chính trị, nên gõ bậy đôi dòng. Không biết có bạn nào sẽ cảm tác cho nó hay ho hơn không? Hỏi mình rồi cũng tự trả lời luôn vì "bạn" tôi đều là những người kín tiếng :-)

Forgive Me
Aziz Nesin

Sometimes I come too soon
Like I came to this world
Or sometimes too late
Like I loved you at this age

I am always late for hapiness
I always go to misery too soon
Either everything has already come to an end
Or nothing has started yet

I am at a step of life that is
Too soon to die, too late to love
I am late again, forgive me my love
I am on the verge of love, but death is closer.

Tha thứ cho em

Đôi khi em đến quá sớm
Như khi em đến cuộc đời này
Hay em đến quá trễ
Như khi em yêu anh ở tuổi này

Em luôn đến trễ với niềm hạnh phúc
Em luôn tìm đến niềm đau khổ quá sớm
Mọi điều có đã đến hồi chung cuộc
Hay chưa có gì bắt đầu

Em đang ở ngưỡng cửa cuộc đời
Chết thì quá sớm, muộn màng để yêu
Em đến trễ nữa rồi, anh yêu hãy tha thứ cho em
Em đang ở bờ tình, và cái chết thì đã quá cận kề

tiếng Việt bởi ltd

4 nhận xét:

  1. Hãy tha thứ cho anh


    Khi anh đến cuộc đời này
    Đôi khi đến sớm nên day dứt lòng
    Đôi khi đến trễ nên mong
    Tình yêu chắp cánh để lòng thêm vui

    Trễ niềm hạnh phúc ngọt bùi
    Khổ đau quá sớm nên hoài niềm đau
    Dù kết thúc hay bắt đầu
    Tình yêu mãi mãi nhiệm mầu mọi nơi

    Anh đang ngưỡng cửa cuộc đời
    Chết thì quá sớm, muộn đời yêu đương
    Hãy tha thứ, hỡi người thương!
    Kề bên cái chết, vẫn vương tơ tình

    Phi Vũ
    09/17/09

    Trả lờiXóa
  2. Ngã mũ nón chào ông bạn làm thơ thế này thì trang chủ mới mở hàng bài thơ chắc về hưu luôn :-)
    Cám ơn nhé.

    Trả lờiXóa
  3. Đi ngang mấy ngưỡng cửa đời
    Bờ tình ở đó mà lời yêu xa
    Em vừa trễ bước mưa qua
    Này anh yêu dấu hãy tha thứ lòng !
    Niềm đau ghé sớm thành sông
    Một niềm hạnh phúc trầm ngâm muộn màng...

    Trả lờiXóa
  4. Kiểu này phải tìm thêm thơ cho các chàng PCT thi thố, không ngờ PCT có nhiều thi nhân làm thơ nhanh như chớp thế :-).

    Trả lờiXóa

Góp Nhặt

Blog Anh

Lưu trữ Blog